1.(无对应词汇)
1. 시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示强调时间,到了某个时间才发生后面所指的情况或事情。
- 그들은 여관에 도착하여서야 조금이나마 쉴 수 있었다.
- 남자는 밤이 이슥하여서야 그를 찾아왔다.
- 우리는 해가 지고 어둑어둑해서야 모든 일정이 끝났다.
- 가: 지수야, 너 어제 늦게 들어갔는데 부모님께 혼나지 않았어?
나: 응. 부모님이 정한 통금 시간에 임박해서야 겨우 집에 들어가서 하마터면 혼나는 줄 알았어.
2.(无对应词汇)
2. 앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示前句为原因、理由或前提。
- 이걸 이해를 못하여서야 다음 내용을 설명할 수가 없는데.
- 나는 편지를 통하여서야 친구의 진심을 알 수 있었다.
- 이렇게 공부해서야 네가 하고 싶은 일을 할 수 있겠니?
- 가: 지난 번처럼 또 망칠까봐 다시 시작할 엄두가 안 나요.
나: 실패한 과거에만 집착해서야 아무 일도 못하지요.
3.(无对应词汇)
3. 앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示认为前面所指内容不可取。
- 젊은 사람들이 벌써부터 꿈을 잃고 돈벌이에만 열중해서야 되겠어요?
- 다른 사람 이야기를 함부로 하여서야 되겠습니까.
- 모든 일을 그렇게 장난하듯이 하여서야 되겠어요?
- 가: 정 씨는 사람들이랑 잘 어울리지 못하는 것 같아요.
나: 그렇게 성질이 고약해서야 되겠어?