释义 |
- 发音
- [왈카닥듣기]
- 派生词
- 왈카닥거리다, 왈카닥대다, 왈카닥하다
- 词类
- 「부사」 副词
1.哇地 1. 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양. 突然把吃下的东西全部吐出来的样子。 - 왈카닥 게우다.
- 구역질이 왈카닥 솟다.
- 술에 취한 아저씨가 먹은 것을 왈카닥 게워 내었다.
- 텔레비전에서 비위가 상하는 장면을 보니 금방이라도 구역질이 왈카닥 나올 것 같다.
- 가: 지수는 좀 어때?
나: 아까 왈카닥 게워 낸 덕분인지 속이 좀 편안해졌다나 봐. 2.猛地 2. 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양. 突然使劲拉上或推开的样子。 - 왈카닥 떠밀다.
- 왈카닥 떼밀다.
- 왈카닥 젖히다.
- 대문을 왈카닥 열다.
- 문을 왈카닥 열다.
- 형은 미운 동생을 옆으로 왈카닥 밀쳐 버렸다.
- 승규는 현관문을 왈카닥 열어젖히고서 급히 집 안으로 들어왔다.
- 가: 문이 왈카닥 열리는 걸 보니 애가 집에 왔나 봐요.
나: 음, 시계를 보니 애가 학교에서 돌아올 시간이긴 하네요. 3.一下子 3. 갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양. 突然涌出很多的样子。 - 왈카닥 쏟아지다.
- 눈물이 왈카닥 솟다.
- 눈물이 왈카닥 흐르다.
- 슬픈 영화를 보던 지수는 눈물을 왈카닥 쏟으며 펑펑 울었다.
- 양동이가 기울어져서 담겼던 물이 바닥으로 왈카닥 쏟아졌다.
- 가: 펌프가 다 고쳐졌나 봐요.
나: 네, 이제 물이 왈카닥 잘 솟아오르네요. 4.勃然 4. 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양. 突然涌上激情、感觉或想法的样子。 - 생각이 왈카닥 나다.
- 식욕이 왈카닥 일어나다.
- 울화가 왈카닥 치밀다.
- 피로가 왈카닥 몰려오다.
- 화를 왈카닥 내다.
- 아저씨는 버릇없이 구는 아이에게 왈카닥 화를 내셨다.
- 모든 일정이 끝나고 긴장이 풀리자 피로가 왈카닥 몰려왔다.
- 가: 회의를 하다 보니 아이디어가 왈카닥 떠올라요.
나: 좋아요. 생각이 난 아이디어를 얼른 적어 봐요. 5.哗啦 5. 갑자기 통째로 뒤집히는 모양. 突然整个掀翻的样子。 - 왈카닥 뒤집히다.
- 왈카닥 들고 나서다.
- 왈카닥 어지럽히다.
- 대야를 발로 차자 그 안의 물이 왈카닥 뒤집히고 넘쳤다.
- 어머니는 답답한 아들을 보고 있노라니 속이 왈카닥 뒤집어질 것 같았다.
- 가: 회사에 무슨 일이 있어?
나: 응, 부장님이 갑작스럽게 사표를 내셔서 지금 우리 부서가 왈카닥 뒤집혔어. 6.咕噔 6. 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양. 坚硬的物体互相非常猛烈撞击的声音;或指其模样。 - 왈카닥 부딪치다.
- 왈카닥 소리를 내다.
- 사람들은 술잔을 왈카닥 부딪치며 건배를 했다.
- 나는 급하게 달려가다가 그만 마주 오던 사람과 왈카닥 부딪쳤다.
- 가: 어쩌다 무릎에 멍이 들었니?
나: 저 의자에 왈카닥 부딪쳐서 이렇게 되었지 뭐야. 7.(无对应词汇) 7. 갑자기 냄새 등이 나는 모양. 突然发出气味的样子。 - 왈카닥 풍기다.
- 냄새가 왈카닥 나다.
- 비린내가 왈카닥 나다.
- 코를 왈카닥 찌르다.
- 수산 시장에 들어서니 생선 비린내가 코를 왈카닥 찔렀다.
- 방금 지나간 젊은 아가씨에게서 향수 냄새가 왈카닥 났다.
- 가: 아이쿠, 술 냄새가 왈카닥 풍겨 오네. 어디서 이렇게 술을 마신 거야?
나: 오늘 오랜만에 친구들이랑 즐겁게 한잔했지. 8.一骨碌 8. 갑자기 어떤 행동을 하는 모양. 突然做出某动作的样子。 - 왈카닥 끌어안다.
- 왈카닥 내달리다.
- 왈카닥 다가오다.
- 왈카닥 달려들다.
- 왈카닥 들어오다.
- 왈카닥 매달리다.
- 아이는 새빨개진 얼굴로 왈카닥 도망가 버렸다.
- 유민은 순간적인 화를 이기지 못하고 상대의 머리채를 왈카닥 잡았다.
- 가: 어이쿠, 이렇게 왈카닥 출발하면 어떡해요? 넘어질 뻔했잖아요.
나: 저는 다 자리에 앉은 줄 알고 그랬어요. 죄송해요. |