1.错开,错过
1. 가는 방향이나 마주치는 시간이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
去往的方向或相遇的时间不一致而没能相互见到。
- 길이 엇갈리다.
- 방향이 엇갈리다.
- 시간이 엇갈리다.
- 서로 엇갈리다.
- 십 분만 늦었어도 우리는 서로 길이 엇갈려 만나지 못할 뻔했다.
- 마중 나온 할머니와 나는 길이 엇갈리는 바람에 한참을 만나지 못했다.
- 가: 엄마 못 만났어?
나: 못 만났는데. 길이 엇갈렸나 봐.
- 句型
- 1이 (2와) 엇갈리다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
2.交错
2. 두 물체가 서로 다른 방향으로 한 지점에서 마주치다.
两个物体互相向不同方向,并汇于一点。
- 엇갈리게 놓다.
- 엇갈려 놓다.
- 엇갈려 쌓다.
- 발이 엇갈리다.
- 손이 엇갈리다.
- 옆으로 걸을 때는 발이 엇갈리지 않도록 해야 합니다.
- 나무를 쌓을 때는 엇갈려 쌓아야 잘 넘어지지 않는다.
- 가: 깻잎을 이렇게 엇갈리게 놓는 이유가 뭐예요?
나: 장아찌를 만든 후에 먹기 편하게 하려고 그런 거란다.
- 句型
- 1이 (2와) 엇갈리다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
3.不合,不同
3. 서로의 의견이나 주장이 일치하지 않다.
相互意见或主张不一致。
- 엇갈린 생각.
- 엇갈린 주장.
- 시각이 엇갈리다.
- 의견이 엇갈리다.
- 입장이 엇갈리다.
- 서로 의견이 엇갈리는 통에 회의는 끝날 기미가 보이지 않았다.
- 다수의 사람이 모이면 의견이 다양하고 찬반이 엇갈릴 가능성이 높다.
- 가: 민준이랑 나랑은 항상 생각이 엇갈려서 싸우게 된다니까.
나: 그래도 서로 이해하려고 노력해 봐.
- 句型
- 1이 (2와) 엇갈리다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
4.交织,参半,错杂
4. 여러 가지 복잡한 감정이나 생각들이 동시에 일어나다.
同时生出多种复杂的感情或想法。
- 감정이 엇갈리다.
- 만감이 엇갈리다.
- 희비가 엇갈리다.
- 고향을 떠나면서 나는 만감이 엇갈려 계속 뒤를 보았다.
- 합격자를 발표하는 날은 그야말로 희비가 엇갈리는 현장이었다.
- 가: 무슨 고민 있어?
나: 응, 여러 감정과 생각이 엇갈려서 마음이 너무 복잡해.
- 句型
- 1이 (2와) 엇갈리다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.