释义 |
- 发音
- [어둡따듣기]
- 活用
- 어두운[어두운], 어두워[어두워듣기], 어두우니[어두우니듣기], 어둡습니다[어둡씀니다]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.暗,黑暗 1. 빛이 없거나 약해서 밝지 않다. 没有光或光线很弱而不亮。 - 어두운 거리.
- 어두운 골목길.
- 어두운 골짜기.
- 어두운 동굴.
- 어두운 밤.
- 어두운 밤길.
- 어두운 밤바다.
- 어두운 밤중.
- 어두운 산길.
- 어두운 숲.
- 어두운 하늘.
- 어두울 무렵.
- 날이 어둡다.
- 불빛이 어둡다.
- 사방이 어둡다.
- 시야가 어둡다.
- 조명이 어둡다.
- 주위가 어둡다.
- 칠흑같이 어둡다.
- 완전히 어둡다.
- 지수는 어두운 방 안에서 바닥을 더듬거리며 손전등을 찾았다.
- 창밖을 보니 해가 져서 밖이 어두웠다.
- 가로등이 꺼져서 집으로 가는 길이 어둡다.
- 하늘은 금방이라도 비가 쏟아질 것처럼 먹구름이 잔뜩 껴서 어두웠다.
- 가: 실내가 어두워서 잘 안 보여.
나: 그럼 불 좀 켤까? 2.暗淡,黯淡 2. 빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다. 颜色深沉厚重。 - 어두운 갈색.
- 어두운 보라색.
- 어두운 빛깔.
- 어두운 색.
- 어두운 색조.
- 어두운 회색.
- 어둡게 그리다.
- 벽지가 어둡다.
- 색깔이 어둡다.
- 옷이 어둡다.
- 승규는 어두운 갈색 점퍼를 입고 나타났다.
- 손님들이 어두운 정장을 입고 장례식장에 왔다.
- 가: 옷이 예쁘기는 한데 색깔이 좀 어둡네요. 밝은 색깔은 없어요?
나: 죄송하지만 이 옷은 이런 짙은 갈색과 보라색밖에 없어요. 3.阴暗,阴沉 3. 분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다. 气氛、表情、性格等低落消沉。 - 어두운 그늘.
- 어두운 눈빛.
- 어두운 마음.
- 어두운 모습.
- 어두운 생각.
- 어두운 성격.
- 어두운 시선.
- 목소리가 어둡다.
- 분위기가 어둡다.
- 얼굴이 어둡다.
- 표정이 어둡다.
- 상담 결과가 좋지 않았는지 친구가 어두운 안색으로 나왔다.
- 요즘 집안 사정이 좋지 않아서 가족들의 낯빛이 많이 어둡다.
- 회의장 안에서는 심각한 이야기가 오가서 분위기가 사뭇 어둡다.
- 가: 얼굴이 왜 이렇게 어둡니? 무슨 일 있어?
나: 응, 사실 어머니께서 많이 편찮으셔서 걱정이야. 4.灰暗,暗淡 4. 희망이 없이 절망적이고 막막하다. 没有希望而绝望茫然。 - 어두운 삶.
- 어두운 시기.
- 어두운 시대.
- 어두운 현실.
- 미래가 어둡다.
- 앞날이 어둡다.
- 장래가 어둡다.
- 전망이 어둡다.
- 이 나라는 한때 주권이 빼앗겼던 어두운 시절이 있었다.
- 전문가들은 모두 내년 경기가 어렵고 어두울 것이라고 내다보았다.
- 나의 가난했던 어린 시절은 어둡고 힘들었다.
- 가: 시험에서 자꾸 떨어지니까 내 앞날이 어둡게만 느껴져.
나: 힘을 내. 열심히 하면 꼭 좋은 날이 올 거야. 5.昧,愚昧 5. 사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다. 认或社会没有智慧,缺乏思考。 - 어두운 눈.
- 어둡게 살아가다.
- 어둡게 지내다.
- 명사의 지혜로운 강연을 듣고 나니 내가 그동안 어두운 눈으로 살았음을 깨달았다.
- 이 세상에는 문맹으로 어둡게 살아가는 사람들이 있다.
- 가: 선생님의 충고는 어두운 제 두 눈을 깨게 해 주셨습니다. 고맙습니다.
나: 제 충고가 도움이 되었다니 다행입니다. 6.差,背 6. 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다. 视力或听力不太好。 - 귀가 어둡다.
- 눈이 어둡다.
- 말귀가 어둡다.
- 잠귀가 어둡다.
- 아버지는 귀가 어두우신 할머니께 큰 소리로 말씀하셨다.
- 할아버지께서는 눈이 어두우셔서 돋보기를 끼시고 신문을 읽으셨다.
- 가: 에구, 눈이 어두워서 글자가 잘 안 보이네.
나: 여기 돋보기가 있으니 사용하세요. 参考 주로 '눈이 어둡다', '귀가 어둡다'로 쓴다. - 句型
- 1이 어둡다
- 反义词
- 밝다2
7.凄苦,凄惨 7. 이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다. 感到奇怪可疑或不太好。 - 어두운 과거.
- 어두운 구석.
- 어두운 그림자.
- 어두운 기억.
- 어두운 비밀.
- 어두운 사회.
- 어두운 생활.
- 어두운 역사.
- 죄수는 감옥을 나가면 어두운 과거를 떨쳐 버리고 새 삶을 살기로 결심했다.
- 옆집 부부는 무슨 어두운 비밀이라도 가지고 있는지 자기 이야기하기를 꺼려했다.
- 가: 저 사람에게는 뭔가 어두운 구석이 있어.
나: 응, 어쩌면 과거에 큰 잘못을 저질렀을지도 몰라. 8.不谙,不识 8. 어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다. 对某个事物或领域不太了解。 - 계산에 어둡다.
- 사리에 어둡다.
- 사정에 어둡다.
- 세상 물정에 어둡다.
- 실정에 어둡다.
- 이치에 어둡다.
- 정세에 어둡다.
- 지리에 어둡다.
- 지식에 어둡다.
- 시세에 어두운 투자자들이 주식에 잘못 투자하여 돈을 잃었다.
- 형은 서울 지리에 어두운 동생이 길을 잃어버린 것은 아닌지 걱정이 되었다.
- 민준이는 숫자에 어두워서 돈 계산을 잘 못한다.
- 가: 새로 온 팀장님이 우리 부서가 맡은 업무를 잘 모르시던데?
나: 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아. 9.蒙住 9. 어떤 것에 욕심을 내다. 贪图某些东西。 - 권력에 눈이 어둡다.
- 사리사욕에 눈이 어둡다.
- 욕심에 눈이 어둡다.
- 재물에 눈이 어둡다.
- 출세에 눈이 어둡다.
- 그 회사원은 돈에 눈이 어두워 뇌물을 받는 비리를 저질렀다.
- 아저씨는 노름에 눈이 어두워서 가진 재산을 노름으로 다 날려 버렸다.
- 가: 승규는 출세하기 위해서라면 뭐든 다 할 것 같더라.
나: 걔가 출세에 눈이 어두워서 그래. 惯用语·谚语1 - 谚语
- 어두운 밤의 등불
漆黑夜晚的灯光;不可缺少;必不可少 아주 필요하고 중요한 것. 非常必要而重要的东西。 - 장거리 여행을 하는 데 있어서 물은 어두운 밤의 등불과도 같은 것이다.
|