1.满满地
1. 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
量或数充满既定范围的样子。
- 가득히 넣다.
- 가득히 담다.
- 가득히 따르다.
- 가득히 붓다.
- 가득히 차다.
- 가득히 채우다.
- 컵에 물을 가득히 따르다가 물이 넘칠 뻔했다.
- 어머니께서는 솥에 물을 가득히 붓고 국을 끓이셨다.
- 가: 떠나기 전에 차에 기름부터 넣어 둬야 하지 않을까?
나: 응. 벌써 가득히 채워 놓았지.
2.满满地
2. 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
某个东西多到没有空位的样子。
- 가득히 넣다.
- 가득히 담다.
- 가득히 메우다.
- 가득히 싣다.
- 가득히 차다.
- 아저씨께서는 붕어빵을 봉지 가득히 담아 주셨다.
- 밤새 내린 하얀 눈이 마당 가득히 쌓여 밖으로 걸어 나갈 수가 없다.
- 가: 왜 버스에 타지 않고 가만히 서 있나요?
나: 이미 차 안이 사람들로 가득히 차서 들어갈 공간이 없어요.
3.满满地
3. 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
气味、光或声音等在空间里广为传播的状态。
- 가득히 메우다.
- 가득히 서리다.
- 가득히 울리다.
- 가득히 퍼지다.
- 방문을 여니 연기가 방 안을 가득히 메우고 있어 숨이 막혔다.
- 식품 코너에서 할인 판매를 한다는 안내 방송이 매장 안을 가득히 울렸다.
- 가: 맛있는 냄새가 온 집안 가득히 퍼지고 있어요.
나: 저녁 반찬으로 불고기를 만들었단다.
4.满满地
4. 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
某种感情或想法很强烈的样子。
- 가득히 담다.
- 가득히 서리다.
- 가득히 실리다.
- 가득히 차다.
- 그녀는 한이 가득히 서린 목소리로 지난 일을 회상했다.
- 어머니의 편지에는 아들을 그리워하는 마음이 가득히 실려 있었다.
- 가: 이건 나의 사랑을 가득히 담아 만든 도시락이야.
나: 네가 직접 준비한 음식이라 훨씬 더 맛있는 것 같아.