1.缩,瘪
1. 물체가 안쪽으로 오목하게 들어가게 되다.
物体向里凹进去。
- 냄비가 오그라지다.
- 상자가 오그라지다.
- 주전자가 오그라지다.
- 안으로 오그라지다.
- 오목하게 오그라지다.
- 뜨거운 물을 붓자 플라스틱 물병이 오그라지면서 망가졌다.
- 오랜 시간 놔 두었더니 바람이 빠져 풍선의 표면이 쭈글쭈글하게 오그라졌다.
- 가: 엄마, 친구들이랑 놀다가 발로 밟는 바람에 도시락이 완전히 오그라졌어요.
나: 저런, 완전히 못 쓰게 되었구나. 조심 좀 하지.
2.皱巴,瘪
2. 물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
物体的表面生出皱并缩起。
- 공이 오그라지다.
- 얼굴이 오그라지다.
- 잎이 오그라지다.
- 종이가 오그라지다.
- 차가 오그라지다.
- 안쪽으로 오그라지다.
- 돋보기로 햇빛을 모아 열을 가하자 나뭇잎이 오그라지며 재로 변했다.
- 갑작스러운 차선 변경으로 뒤따르던 차가 앞 차를 박고 앞 범퍼가 온통 오그라져 부서졌다.
- 가: 네 얼굴 표정이 왜 그리 오그라져 있니?
나: 배가 너무 아파서 나도 모르게 얼굴이 찌푸려졌나봐.
3.蜷缩,萎缩
3. 몸이 움츠러져 작게 되다.
身体缩起而变小。
- 고개가 오그라지다.
- 목이 오그라지다.
- 발이 오그라지다.
- 온몸이 오그라지다.
- 팔이 오그라지다.
- 하체가 오그라지다.
- 대사를 잊어 버린 신인 배우는 당혹감과 난감함에 목이 오그라지고 얼굴을 들 수가 없었다.
- 지각생은 선생님께 들키지 않기 위해 고개를 숙여 오그라진 몸으로 조심히 교실로 들어갔다.
- 가: 길에 눈이 수북이 쌓여 있어 정말 춥다.
나: 맞아. 발이 너무 시려워서 모두 오그라졌어.
4.变遭,变差,萎缩
4. 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
状况或处境等变得比从前更不好。
- 경제가 오그라지다.
- 사업이 오그라지다.
- 재정이 오그라지다.
- 주식이 오그라지다.
- 형세가 오그라지다.
- 형편이 오그라지다.
- 어머니는 오그라진 살림살이를 극복하기 위해 밤 늦게까지 장사를 하셨다.
- 아버지의 실직으로 집 사정이 오그라지자 어린 우리들은 모두 조부모님 손에 키워졌다.
- 가: 요즘 경기가 말이 아닐세. 회사 여건이 갈수록 오그라지고 있어.
나: 그래도 절대로 사채를 사용해선 안됩니다. 무언가 방도는 반드시 있을 겁니다.