释义 |
- 发音
- [설ː다듣기]
- 活用
- 설어[서러듣기], 서니[서ː니듣기], 섭니다[섬ː니다]
- 词类
- 「동사」 动词
夹生,不熟 열매, 밥, 술 등이 덜 익다. 果实、饭或酒等没有完全熟。 - 떡이 설다.
- 감이 설다.
- 밥이 설다.
- 술이 설다.
- 열매가 설다.
- 밥이 설어서 마치 생쌀을 먹는 것 같은 기분이었다.
- 어머니는 떡이 설 수 있다고 다 익었는지 확인해 보라고 하셨다.
- 이 열매는 설었을 때 따면 떫은맛이 나기 때문에 푹 익은 다음에 따서 먹는 것이 좋다.
- 가: 감을 왜 먹다가 뱉어?
나: 감이 설어서 떫은맛이 나. - 发音
- [설ː다듣기]
- 活用
- 선[선ː듣기], 설어[서러듣기], 서니[서ː니듣기], 섭니다[섬ː니다듣기]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.陌生 1. 자주 보거나 듣지 않아 익숙하지 않다. 不常看到或听到,所以不熟悉。 - 설게 느껴지다.
- 낯이 설다.
- 목소리가 설다.
- 귀에 설다.
- 눈에 설다.
- 한 번도 들어 보지 못한, 귀에 선 목소리가 어디선가 들려왔다.
- 나는 갑자기 모습을 바꾸고 나타난 그가 처음 보는 사람처럼 낯이 설었다.
- 가: 나 안경 벗으니까 이상해?
나: 눈에 설어서 그렇지 계속 지내다 보면 익숙해질 거야. 2.生疏,生硬 2. 처음 하는 일이어서 서투르다. 第一次做事,所以不熟练。 - 망치질이 설다.
- 삽질이 설다.
- 칼질이 설다.
- 톱질이 설다.
- 일이 손에 설다.
- 일을 시작한 지 얼마 되지 않아서 아직 일이 손에 설었다.
- 안 하던 일을 하려니 일이 손에 설어서 자꾸 실수를 하게 된다.
- 가: 민준이는 일을 너무 못 해.
나: 워낙에 험한 일을 안 해 보고 자라서 일이 손에 설어서 그래. |