释义 |
1.刚才,方才 1. 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전. 比说话时刻稍微早一点的时间。 - 방금 전.
- 방금에야 듣다.
- 방금에야 알다.
- 방금까지 있다.
- 방금까지 모르다.
- 방금까지 나랑 놀던 친구가 갑자기 사라졌다.
- 나는 엄마가 다치셨다는 것을 방금에야 알았다.
- 가: 아까는 너가 안 보였는데 언제 온 거야?
나: 응, 방금 전에 도착했어. 2.刚,刚刚 2. 말하고 있는 시점과 같은 때. 与说话时刻相同的时间。 - 방금에 나타나다.
- 방금에 발견하다.
- 방금에 시작하다.
- 방금에 일어나다.
- 방금에 태어나다.
- 선생님이 들어오신 방금에도 아이들은 계속 떠들었다.
- 나는 아내가 잔소리를 하는 방금에야 청소를 시작했다.
- 가: 음식을 남기면 안 돼요.
나: 맞아요, 방금에도 누군가는 굶어 죽고 있을 겁니다. 3.马上,很快,一会儿 3. 말하고 있는 시점부터 바로 조금 후. 比说话时刻稍微晚一点的时间。 - 방금이라도 넘어질 듯.
- 방금에 끝나다.
- 방금에 나가다.
- 방금에 도착하다.
- 방금에 출발하다.
- 하늘은 방금이라도 비가 내릴 듯이 몹시 어두웠다.
- 민준이는 방금이라도 나갈 듯이 문 쪽을 바라보았다.
- 가: 우리 얼굴 본 지 너무 오래됐다.
나: 너만 괜찮으면 방금이라도 내가 갈게. |