1.一闪,忽闪
1. 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
微光忽闪忽灭的样子。
- 반짝 나타나다.
- 반짝 빛나다.
- 반짝 빛을 내다.
- 거울을 움직이자 빛이 거울에 반짝 반사되었다.
- 그녀가 웃음을 지을 때면 하얗고 고른 이가 반짝 빛났다.
- 동쪽 하늘에서 반짝 빛나던 별 하나가 아래로 뚝 떨어졌다.
- 어둠 속에서 두 칼날이 닿을 때마다 날카로운 금속 소리와 함께 반짝 강한 빛이 튀었다.
- 가: 저 산 위에서 무언가 반짝 빛난 것 같은데?
나: 그럴 리가. 저 산은 통제 구역인걸.
2.突然,豁然地
2. 순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
瞬间振作起情绪或精神来的样子。
- 반짝 깨다.
- 정신이 반짝 나다.
- 정신이 반짝 들다.
- 정신을 반짝 차리다.
- 마음이 흐트러질 때 고향에서 고생하시는 부모님을 떠올리면 정신이 반짝 든다.
- 김 대리는 아무리 바빠도 이대로 놓아 버릴 수 없다는 생각에 정신을 반짝 차렸다.
- 가: 담배를 어떻게 끊으셨어요?
나: 담배가 생각날 때 가족들을 떠올리면 반짝 정신이 들어 담배를 참게 돼요.
3.忽然,猛地
3. 어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
某种想法突然出现在脑海中的样子。
- 반짝 생각이 들다.
- 반짝 생각이 떠오르다.
- 반짝 생각이 스치다.
- 그 작곡가는 좋은 멜로디가 반짝 스치면 휴대용 녹음기에 바로 녹음을 해 둔다.
- 나는 좋은 생각이 반짝 떠오르면 일단 메모를 한다.
- 가: 이 일을 해결할 방법이 없네.
나: 나 방금 해결할 방법이 반짝 들었어!
4.暂时地
4. 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。
- 반짝 나타나다.
- 반짝 날이 개다.
- 반짝 등장하다.
- 반짝 오다.
- 반짝 출현하다.
- 언제 비가 왔었냐는 듯이 날이 반짝 갰지만 이내 다시 비가 내렸다.
- 평소에는 놀다가 대회를 앞두고 반짝 연습해서는 좋은 성적을 거둘 수 없다.
- 가: 오늘 지수 오지 않았니? 아까 본 것 같은데?
나: 그러게요. 반짝 왔다가 인사도 없이 사라졌네요.
5.猛地,猛然
5. 어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
某些话突然进入耳朵的样子。
- 귀가 반짝 뜨이다.
- 귀를 반짝 열다.
- 무관심하게 우리 얘기를 듣던 지수도 승규 이야기에는 귀를 반짝 열었다.
- 무언가 아이 학습에 도움이 된다는 말만 들으면 언니는 자다가도 귀를 반짝 연다.
- 가: 이걸 사용하면 머릿결이 더 좋아진대.
나: 그래? 귀가 반짝 뜨이는데?
6.霍然,一亮
6. 무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
某个东西瞬间看起来很清晰的样子。
- 반짝 뜨이다.
- 반짝 보이다.
- 마트 앞 '할인' 문구가 눈에 반짝 뜨였다.
- 완성한 보고서를 인쇄해서 찬찬히 읽으니 오자가 반짝 보였다.
- 가: 어떻게 아르바이트를 지원하게 됐나요?
나: 길 가다가 카페 앞에 '아르바이트 모집'이라는 문구가 반짝 뜨여서 지원했습니다.
7.一整夜
7. 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
不睡觉而熬夜的样子。
- 밤을 반짝 새우다.
- 나는 새로운 사업을 구상하느라 며칠 밤을 반짝 새웠다.
- 민준이는 하룻밤을 반짝 새운 사람답지 않게 하루 종일 힘이 넘쳤다.
- 가: 잠 못 잤니? 피곤해 보여.
나: 응, 오늘까지 꼭 해야 하는 일이 있어서 밤을 반짝 새웠어.