单词 | 뒤 |
释义 | 뒤
1.后,后面 1. 향하고 있는 방향의 반대쪽. 朝向的反方向。
2.后,之后,后来 2. 시간이나 순서상으로 다음이나 나중. 在时间或顺序上,以后或下次。
3.背后,背地里,内幕 3. 겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분. 不显露于外的部分。
4.结尾,收尾 4. 일의 마지막이 되는 부분. 事情的最后部分。
5.之后,下一个,接下来 5. 앞선 것의 다음. 接着前一个。
6.撑腰,后台,靠山 6. 어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘. 支持做成某事的力量。
7.结果,后果 7. 어떤 일의 흔적이나 결과. 某事的痕迹或结局。
8.遗憾,疙瘩,心结 8. 풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정. 没解开的不好的情感。
9.屎 9. (완곡한 말로) 사람의 똥. (婉转)人的粪便。
10.臀部 10. (완곡한 말로) 엉덩이. (婉转)屁股。
惯用语·谚语33
屁股不干净 숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 있다. 有掖着藏着的不光彩的事情。
坐立不安 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다. 因自己有过错或做了亏心事,怕以后会出问题而心感不安。
1.屁股干净 1. 숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 없다. 心怀坦荡,毫无隐瞒。
2.(酒的)后劲不大 2. 술을 마신 뒤에 속이 쓰리거나 머리가 아프지 않다. 喝酒后,胃不难受或头不痛。
心虚 약점 때문에 떳떳하지 못하고 마음에 걸리는 것이 있다. 因为做了亏心事,理不直气不壮,心感不安。
1.屁股沉;拖拖拉拉;一拖再拖 1. 앉으면 일어날 줄을 모르다. 一坐下,就不知道站起来。
2.延时;延后 2. 일의 마무리가 느리다. 收尾工作进行得很慢。
露马脚 숨긴 일이 드러나 알려지다. 隐蔽的事实真相被泄露,公诸于世。
1.填饱踏实 1. 먹은 것이 있어서 힘이 있다. 吃饱了有力气。
2.有后台;有靠山 2. 뒤에서 도와주는 힘이 있다. 背后有给予帮助的后盾。
1.耗尽 1. 어떤 일을 할 수 있는 돈이나 재물이 다 떨어지다. 把用于做某事的钱财消耗净尽。
2.丑事败露;隐情被暴露 2. 숨긴 일이 나타나 알려지다. 隐情被人发觉,公诸于世。
1.屁股沉;屁股懒 1. 똥이 잘 나오지 않아 답답한 느낌이 있다. 因便秘而感觉闷得慌。
2.屁股沉;屁股懒 2. 병을 앓고 나서 아직 몸이 개운하지 않다. 生过病后,觉得身体不爽。
后果无忧 어떤 일이 일어난 후에 대해 걱정할 것이 없다. 事情发生后,毫不担忧。
忐忑不安;心惊胆战 자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다. 担心自己说过的话或做过的事情会出问题,心里焦急不安。
心虚;发虚 떳떳하지 못한 것이 있어서 마음이 불편하다. 因为做了亏心事,心感不安。
推迟 어떤 것을 다른 것보다 나중으로 미루다. 将某事推到其他事情后面。
下课;辞职 맡은 자리를 그만두다. 辞去所担任的职务。
收拾残局 일어난 일을 바로잡다. 整顿事情发生后的局面。
出其不意;攻其不备;瞄机会 남의 틈을 찾아내려고 기회를 살피다. 为了找出别人的破绽而察看机会。
威吓 뒷일에 문제가 없도록 미리 강하게 행동하다. 为了防止日后生变,事先采取强力措施。
打包票 나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다. 为了防止日后出问题,事先让人做保证。
附言 앞에서 한 말을 이어 보충하여 말하다. 接前面的话,补充解释。
留余地 나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다. 怕日后生变,不把事做绝,留下可回旋的地方。
交付后事;交付后面的事 어떤 일의 이후에 일어날 일을 책임지게 하다. 让别人负责处理以后的事情。
衔尾相随;连绵不断 무엇이 끊이지 않고 이어지다. 连续不止,从不中断。
1.慢吞吞 1. 행동을 느리게 하다. 动作缓慢。
2.磨蹭 2. 앉아서 일어나지 않고 느리게 자꾸 움직이다. 坐着不起来,蠕蠕而动。
撑腰;做后盾;做靠山 앞으로 나아갈 수 있도록 지지하여 주거나 도와주다. 为了让人向前发展,给予有力的支持或帮助。
1.扶持;打气 1. 어떤 일을 지지하여 주거나 도와주다. 支持或帮助别人做某事。
2.继承;承接 2. 누군가가 하던 일을 이어받다. 将某人所做的事情接收过来继续做。
撑后腰;推一把 어떤 일이 잘 되도록 밀어주다. 为了让人做好某事,积极地给予帮助。
跟踪 몰래 따라가다. 偷偷紧跟在后面。
1.抽身 1. 어떤 자리를 피하다. 脱身离开某个场所。
2.撤退 2. 어떤 일에 책임을 지지 않고 빠지다. 对某事不负责任而脱身。
畏手畏脚 나중의 일이 잘못될까 봐 미리 조심하거나 일에서 빠지다. 担心将来会出事,事先谨慎小心或从中抽身离开。
算计后果;衡量得失 어떤 일의 결과를 걱정하여 손해를 보지 않으려고 이것저것 따져 보다. 因担心出现不好的后果,为了避免自己吃亏,多方面计较得失。
暗查底细;摸底细 드러나지 않은 것을 알아내려고 몰래 조사를 하다. 为了打探隐情,偷偷地进行调查。
背后捣鬼;当面是人背后是鬼 평소에는 점잖아 보이나 남이 보지 않는 곳에서 못된 짓을 하다. 表面上看起来文质彬彬的,背地里却做着见不得人的坏事。
对天讲话——空话连篇;只用嘴唬人的,一点都不怕 나중에 어떻게 하겠다고 말하는 것은 아무 소용이 없다. 只嘴上说以后会怎么做,却没有实际行动,是没有用的。
뒤-
1.(无对应词汇) 1. ‘몹시’ 또는 ‘마구’ 또는 ‘온통’의 뜻을 더하는 접두사. 前缀。指“非常”或“大肆”或“整个儿”。
2.(无对应词汇) 2. ‘반대로’ 또는 ‘뒤집어’의 뜻을 더하는 접두사. 前缀。指“相反地”或“翻过来”。
|
随便看 |
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。