1.烦闷,堵得慌,发闷
1. 숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.
像要窒息或难以呼吸。
- 답답한 증상.
- 답답하게 느껴지다.
- 답답하고 어지럽다.
- 가슴이 답답하다.
- 속이 답답하다.
- 지수는 급하게 먹은 점심이 소화가 되지 않아 속이 답답하고 불편했다.
- 민준이는 가슴이 답답해서 덥고 땀 냄새 가득한 버스에서 내리고 싶어졌다.
- 가: 교실 공기가 좀 안 좋은 것 같아. 가슴이 답답해.
나: 그래? 그럼 창문을 열고 환기를 좀 시키자.
2.着急,心焦
2. 근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
因忧虑或担心而心里焦躁不安。
- 답답한 가슴.
- 답답한 기분.
- 답답한 심경.
- 답답한 심정.
- 마음이 답답하다.
- 속이 답답하다.
- 어머니는 졸업하고 나서도 취직을 하지 못한 아들을 생각하니 마음이 답답했다.
- 민준이는 몸이 편찮으신 어머니 때문에 가슴이 답답해서 바람을 쐬러 뒷산에 올라갔다.
- 가: 오늘 네 덕분에 마음이 좀 가벼워졌어.
나: 그래. 답답할 때는 언제든지 찾아와.
3.死板,不开窍,顽固
3. 마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.
心胸不开阔或行动、样子不爽快。
- 답답한 말.
- 답답한 소리.
- 답답한 행동.
- 답답해 보이다.
- 사람이 답답하다.
- 인상이 답답하다.
- 그는 안경을 끼고 머리를 납작하게 빗어 넘겨 인상이 답답해 보인다.
- 삼촌은 어떤 상황에서든 고집스럽게 자기 의견만을 내세우는 답답한 성격을 지녔다.
- 가: 엄마가 밥을 조금도 남기지 말라고 하셔서 억지로 다 먹었어요.
나: 사람이 왜 그렇게 답답해? 그러다가 배탈이라도 나면 어쩌려고 그러니?
4.闷,憋
4. 공간이 좁아 시원한 느낌이 없다.
空间窄,感觉不舒服。
- 답답하게 느껴지다.
- 답답해 보이다.
- 살기에 답답하다.
- 생활하기에 답답하다.
- 지내기에 답답하다.
- 책으로 가득 찬 그 방은 사람이 앉을 공간조차 없어서 답답하게 느껴졌다.
- 민준이는 사무실의 컴퓨터 화면이 너무 작아서 작업하기에 답답하다고 불평을 했다.
- 가: 큰 집으로 이사 가셨다면서요?
나: 네. 전에 살던 집은 다섯 식구가 살기에 좀 답답해서요.
5.心塞
5. 다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.
不满意他人的态度或状况,非常难过。
- 답답한 경우.
- 답답한 노릇.
- 답답한 모습.
- 답답한 사람.
- 답답한 상황.
- 답답한 현실.
- 엄마는 내가 매사에 일을 너무 천천히 한다고 항상 답답해 하셨다.
- 지수는 작은 일도 빨리 결정하지 못하고 주저하는 동생이 답답하게 느껴졌다.
- 가: 제 동생은 말이 너무 느려서 정말 답답해요.
나: 그래도 필요한 말은 다 하잖아요. 너무 속상해 하지 마세요.