单词 | 래 |
释义 | -래1
1.(无对应词汇) 1. (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示强烈否定前面的事实或对此提出疑问。
参考 놀라거나 못마땅하게 여길 때 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 앞에 오는 명령의 내용을 강하게 부정하거나 그 내용에 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示强烈否定前面命令的内容或对此提出疑问。
参考 놀라거나 못마땅하게 여길 때 주로 수사의문문으로 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. -래2
1.(无对应词汇) 1. (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. (普卑)表示间接转达别人说的内容。
参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현. (普卑)表示询问听话人以前听到的事实。
参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
3.(无对应词汇) 3. (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현. (普卑)表示转述他人所说的命令或请求。
参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
4.(无对应词汇) 4. (두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현. (普卑)表示向听话人询问以前所听到的命令或请求。
参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
|
随便看 |
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。