释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
1.(无对应词汇) 1. (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. (普尊)表示说话人的决心或意志。 - 어머님의 병을 맡길 분은 그 분야의 최고 의사라야지요.
- 이번 여행은 쉬러 가는 것이니 조용하고 평화로운 곳이라야지요.
- 가: 저는 민준 씨랑 같이 식당을 차리기로 했습니다.
나: 역시 동업을 하려면 믿을 수 있는 사람이라야지요. 2.(无对应词汇) 2. (두루높임으로) 어떤 일의 정도를 강조하며 서술할 때 쓰는 표현. (普尊)表示强调某个事情的程度并进行陈述。 - 요즘 취업 준비생이 어디 한둘이라야지요.
- 그 일이 우리끼리 회의해서 될 사안이라야지요.
- 아이들에게 무조건 공부를 하란다고 되는 일이라야지요.
- 가: 그 가게는 장사가 잘된다지요?
나: 네, 단골 손님이 어디 한둘이라야지요. 3.(无对应词汇) 3. (두루높임으로) 어떤 상황이나 상태임을 또는 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현. (普尊)表示强调是或不是某种情况或状态。 - 지수가 반장을 한다고요? 여간 모범생이라야지요.
- 민준 씨에게 열쇠는 맡기지 마세요. 여간 지각을 하는 사람이라야지요.
- 선물이라고 하면 받는 사람을 기쁘게 하는 것이라야지요.
- 가: 승규한테 팔씨름을 이길 수 있겠어요?여간 힘이 센 사람이라야지요.
나: 이래 봬도 제가 우리 동네 팔씨름 대회에서 일등을 했다고요. |