释义 |
- 发音
- [맏추다듣기]
- 活用
- 맞추어[맏추어듣기](맞춰[맏춰듣기]), 맞추니[맏추니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.配,组装,拼 1. 떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다. 把零散的部件放在恰当的位置上拼装起来。 - 맞춘 조각.
- 부품을 맞추다.
- 제자리에 맞추다.
- 올바르게 맞추다.
- 제대로 맞추다.
- 아이들은 퍼즐을 맞추며 시간 가는 줄 몰랐다.
- 그들은 능숙한 솜씨로 창문을 창틀에 맞추어 끼웠다.
- 그는 여러 가지 부품들을 이리저리 맞추더니 금방 장난감을 만들었다.
- 우리는 색지의 모서리를 잘 맞춰서 접은 다음 예쁘게 꾸며서 카드를 만들었다.
- 句型
- 1이 2를 3에 맞추다, 1이 2를 (3과) 맞추다
- 参考句型
- ‘3과’가 없을 때에는 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
2.比较,对,核对 2. 둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다. 把两个以上的对象放在一起进行对比观察。 - 맞추어 본 답안.
- 계획을 맞추다.
- 일정을 맞추다.
- 서로 맞추다.
- 일일이 맞추다.
- 우리는 두 방송사의 편성표를 맞추어 보며 어떤 방송을 볼지 고민했다.
- 시험이 끝나자 아이들은 시험지를 가지고 서로 답을 맞추느라 정신이 없었다.
- 지수는 물건 하나를 사더라도 여러 곳의 가격을 맞추어 보고 꼼꼼하게 고른다.
- 句型
- 1이 (2와) 3을 맞추다, 1이 2를 (3과) 맞추다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에, '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
3.统一,协调 3. 서로 어긋남이 없이 조화를 이루다. 相互没有违和感,非常和谐。 - 맞춘 마음.
- 색깔을 맞추다.
- 암호를 맞추다.
- 의견을 맞추다.
- 똑같이 맞추다.
- 군인들이 흐트러짐 없이 발을 맞추어 걸어간다.
- 의원들은 이 사안에 대해 좀처럼 의견을 맞출 수 없었다.
- 녀석들은 한두 번 해 본 솜씨가 아닌 듯 척척 손발을 맞추며 어려운 일을 금방 해냈다.
- 句型
- 1이 (2와) 3을 맞추다, 1이 2를 (3과) 맞추다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에, '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
4.合着,配合,按照 4. 어떤 기준이나 정도에 맞게 하다. 符合某个标准或程度。 - 가락에 맞추다.
- 구령에 맞추다.
- 기준에 맞추다.
- 입맛에 맞추다.
- 점수에 맞추다.
- 추세에 맞추다.
- 우리는 흘러나오는 노래에 맞추어 춤을 추었다.
- 민준이는 자신의 입맛에 맞춘 요리를 잘 만든다.
- 그녀는 남편의 귀가 시간에 맞추어 집으로 돌아갔다.
- 선생님께서는 이 글의 결론을 전개에 맞추어 간결하게 정리하라고 조언해 주셨다.
5.调,调节 5. 어떤 기준에 맞게 조정하다. 按照某个标准进行调整。 - 맞춘 시곗바늘.
- 간을 맞추다.
- 농도를 맞추다.
- 온도를 맞추다.
- 주파수를 맞추다.
- 초점을 맞추다.
- 규격에 맞추다.
- 적절하게 맞추다.
- 민준이는 사진기의 초점을 지수에게 맞추고 셔터를 눌렀다.
- 엄마는 멈춰버린 시계의 건전지를 갈고 시곗바늘을 다시 맞추었다.
- 나는 사진사가 여권 크기에 맞추어 인화해 준 사진을 가지고 여권을 만들러 갔다.
6.按照,凑 6. 일정한 수나 양이 되게 하다. 使之达到一定的数或量。 - 맞춘 예산.
- 머릿수를 맞추다.
- 분량을 맞추다.
- 수를 맞추다.
- 인원을 맞추다.
- 자, 세 명씩 수를 맞춰서 줄을 서세요.
- 선생님이 아이들의 인원을 맞춘 다음 차례로 버스에 태웠다.
- 아주머니들은 나무에서 막 딴 사과를 수를 맞추어 상자에 담았다.
7.排列,(使)一致 7. 줄이나 차례 등에 똑바르게 하다. 排好队或顺序等。 - 순서를 맞추다.
- 일련번호를 맞추다.
- 줄을 맞추다.
- 똑바로 맞추다.
- 바르게 맞추다.
- 나는 가나다순으로 순서를 맞추어 책을 정리했다.
- 운동장에 조회를 하러 나온 학생들이 줄을 맞춰 서 있다.
- 가: 이 자료들은 어떻게 정리하면 되죠?
나: 자료마다 일련번호가 있으니까 그 번호를 맞춰서 정리하면 돼요. 8.迎合,配合 8. 다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다. 按照他人的意图或心情行动。 - 감정을 맞추다.
- 기분을 맞추다.
- 분위기를 맞추다.
- 비위를 맞추다.
- 요구를 맞추다.
- 지수는 가게에 오는 까다로운 손님들의 요구를 맞추느라 힘이 다 빠졌다.
- 회식 자리에서 몇몇 사원들이 상사의 비위를 맞추기 위해 갖은 애를 썼다.
- 승규는 유민이의 기분을 맞추어 주려고 유민이가 하고 싶다는 것은 다 해주었다.
9.遵守,按时 9. 정해진 시간을 넘기지 않다. 不超过预定时间。 - 기한을 맞추다.
- 날짜를 맞추다.
- 시간을 맞추다.
- 딱 맞추다.
- 제대로 맞추다.
- 유민이는 항상 약속 시간을 맞추지 못하고 늦게 온다.
- 김 작가는 마감 날짜를 맞추기 위해 밤낮으로 글을 썼다.
- 출판사에서는 내게 원고의 기한을 꼭 맞추어 달라며 신신당부를 했다.
10.定做,订制 10. 조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다. 预定制作某种产品。 - 맞춘 옷.
- 구두를 맞추다.
- 신발을 맞추다.
- 안경을 맞추다.
- 양복을 맞추다.
- 결혼을 앞둔 지수는 드레스를 맞추러 갔다.
- 승규는 발이 너무 커서 늘 맞춘 신발만 신는다.
- 유민이가 아이의 눈이 나빠진 것 같다며 안경을 맞추어 주어야겠다고 말했다.
11.接,对,打 11. 무엇을 다른 것에 닿게 하다. 使某物触到其它东西上面。 - 손가락을 맞추다.
- 손바닥을 맞추다.
- 입을 맞추다.
- 과녁에 화살을 맞추다.
- 배트에 공을 맞추다.
- 아이는 두 손바닥을 맞춘 후 눈을 감고 기도를 하기 시작했다.
- 우리는 노부부가 입을 맞추고 있는 사진 앞에서 발걸음을 뗄 수 없었다.
- 나는 날아오는 공을 보고 배트를 휘둘렀으나 배트에 공을 맞추는 것이 매우 어려웠다.
- 句型
- 1이 2에/에게 3을 맞추다, 1이 (2와) 3을 맞추다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
|