释义 |
- 全部参考
- 받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
(无对应词汇) 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사. 助词。表示以相同条件罗列两个以上的事物。 - 지수는 요리니청소니 못하는 게 없는 주부다.
- 어머니는 사과니배니 과일을 잔뜩 사 오셨다.
- 요새는 남자니여자니 모두 외모에 관심이 많다.
- 가: 공부하기 싫으면 나가서 운동이라도 해.
나: 공부니 운동이니 아무 것도 하기 싫고 다 귀찮아요. - 全部参考
- ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-오-’, ‘-더-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示前句是后句的原因、依据或前提。 - 옷들이 다 예쁘니 고르기가 어렵다.
- 오늘은 내가 좀 바쁘니 내일 내가 다시 전화할게.
- 조금씩 먹다 보니 어느새 케이크 하나를 다 먹어 버렸다.
- 가: 오늘 날씨 정말 춥다.
나: 일기 예보에서 내일은 날씨가 풀린다고 하니 내일부터는 좀 괜찮겠지. 2.(无对应词汇) 2. 앞에서 이야기한 내용과 관련된 다른 사실을 이어서 설명할 때 쓰는 연결 어미. 连接语尾。表示继续说明与前句有关的其他事实。 - 꿈에 하늘이 열리고 용이 오르니 길몽이 아닐 수 없다.
- 오랜 연구 끝에 개발에 성공하니 연구가 시작된 지 꼭 십 년 되는 해였다.
- 오랜 노력 끝에 시험에 합격하게 되니 그때의 감격을 어찌 말로 설명할 수 있겠는가.
- 가: 왜 이렇게 늦었어?
나: 아침에 눈을 떠 보니 이미 한낮이더라고. (无对应词汇) 주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示罗列相反的词语、想法、意见等。 - 아이들은 새로 온 전학생이 착하니어떠니 시끄러웠다.
- 그들은 이 얘기가 사실이니거짓이니 하며 티격태격했다.
- 우리는 그 사람을 두고 학생이니아니니 짐작만 늘어놓았다.
- 가: 저 사람은 울음을 그칠 줄 모르네요.
나: 네. 자기가 정말 서러우니슬프니 하면서 계속 울더라고요. 参考 ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-니 -니’로 쓴다. - 参考词
- -느니2, -으니2
(无对应词汇) (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미. (轻卑)终结语尾。表示真理或理所当然的事实。 - 부모에게 효도하는 것이 사람의 도리이니.
- 어떤 일이든지 이론보다는 실전이 중요하니.
- 남을 욕하는 것은 자기 얼굴에 침을 뱉는 것이니.
参考 ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -느니3, -으니3
(无对应词汇) (아주낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미. (高卑)终结语尾。表示询问。 - 너 지금 어디니?
- 지수랑 언제 만나기로 했니?
- 승규야, 그동안 어떻게 지냈니?
- 어머니는 어디로 여행을 가셨니?
- 아버지가 아직 들어오시지도 않았는데 벌써 자야겠니?
- 가: 무슨 생각을 그렇게 오래 하니?
나: 아무것도 아니에요. 参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -으니4, -냐
|