释义 |
- 发音
- [떼ː먹따듣기]
- 活用
- 떼먹어[떼ː머거듣기], 떼먹으니[떼ː머그니듣기], 떼먹는[떼ː멍는듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.赖账,不还 1. 남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다. 借别人的财物等不归还。 - 대출금을 떼먹다.
- 돈을 떼먹다.
- 빌린 돈을 떼먹다.
- 외상값을 떼먹다.
- 식당 주인은 외상값을 떼먹는 손님들 때문에 속이 상했다.
- 민준은 빌려준 돈을 떼먹고 연락을 끊은 친구에게 몹시 화가 났다.
- 가: 이 돈 떼먹지 마.
나: 알았어. 꼭 갚을게! 2.榨取,攫取 2. 남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다. 用不当手段夺取别人财物。 - 등록금을 떼먹다.
- 보험금을 떼먹다.
- 봉급을 떼먹다.
- 세금을 떼먹다.
- 월급을 떼먹다.
- 임금을 떼먹다.
- 사원들은 몇 달 치 봉급을 떼먹고 달아난 사장을 경찰에 신고했다.
- 법원은 일 억 원의 세금을 떼먹은 김 씨에게 벌금 십 억 원을 선고했다.
- 가: 택배 못 받았어요?
나: 네, 아무래도 배달원이 중간에 떼먹은 것 같아요. |