释义 |
面 시나 군에 속하고 몇 개의 리로 구성되는 지방의 행정 구역 단위. 韩国的地方行政单位,隶属于市或郡,由几个里组成。 - 면 단위.
- 면 보건소.
- 면 소재지.
- 우리 면 옆에는 맑은 하천이 흐르고 있어 살기에 좋다.
- 민준이는 올해 우리 면의 청년 위원장으로 임명되었다.
- 가: 할아버지, 어디 다녀오세요?
나: 면 보건소에 가서 독감 예방 접종을 맞고 오는 길이다. 1.面 1. 사물의 겉에 있는 평평한 부분. 事物外壳上的平坦部分。 - 책상 면.
- 벽의 면.
- 한 면.
- 비탈진 면.
- 면이 고르다.
- 닥나무로 만든 전통 한지는 면이 골라 광택이 난다.
- 그 교회는 언덕 정상의 평평한 면 위에 위치하고 있다.
- 가: 화장실 청소했어?
나: 응, 바닥 면은 미끄러우니 조심해. 2.面 2. 입체형을 구성하는 평면이나 표면. 构成立体的平面或表面。 - 오른쪽 면.
- 왼쪽 면.
- 한쪽 면.
- 네 개의 면.
- 한 면.
- 정육면체는 모두 여섯 개의 면으로 이루어져 있다.
- 탑의 네 면에는 문이 하나씩 있어서 서로 바람이 통한다.
- 가: 이것 봐. 친구한테 받은 선물이야.
나: 와아! 각 면에 꽃무늬가 새겨진 예쁜 꽃병이구나. 3.面,边 3. 무엇을 향하고 있는 쪽. 向着某物的朝向。 - 남동쪽 면.
- 남서쪽 면.
- 동서쪽 면.
- 북서쪽 면.
- 서쪽 면.
- 민준이는 해가 뜨는 동쪽 면을 향해 바라보았다.
- 이 건물은 남쪽 면에 햇빛이 들어올 수 있는 작은 창문이 있다.
- 가: 북동쪽 면에 보이는 별자리는 뭐지?
나: 글쎄, 별이 정말 밝고 예쁘다. 4.面,方面 4. 일의 어떤 측면이나 방면. 事情的某个侧面或一面。 - 긍정적인 면.
- 내용적인 면.
- 똑똑한 면.
- 부정적인 면.
- 부족한 면.
- 아름다운 면.
- 형식적인 면.
- 이 영화는 예술적인 면에만 치중해 상업적으로는 실패했다.
- 인물화를 잘 그리려면 인물의 가장 특징적인 면 하나를 골라 그것을 중심으로 그리면 된다.
- 가: 오늘 경기에서 우리 팀이 이길 수 있을까?
나: 글쎄, 우리 팀이 기술적인 면에서는 뛰어나지만 체력이 약해. 5.脸面,体面,面子 5. (옛 말투로) 남을 대하기에 떳떳한 도리나 명예. (文言)无愧于别人的尊严或名声。 - 부모님의 면.
- 면이 깎이다.
- 면이 서다.
- 면이 손상되다.
- 면을 보다.
- 면에 못 이기다.
- 민준이의 잘못으로 동네 사람들 앞에서 부모님의 면이 깎였다.
- 옛날 양반들은 자신들의 면이 손상되지 않도록 행동을 조심스럽게 했다.
- 가: 선생님의 면을 생각해서 우리가 올바르게 행동하자.
나: 알겠어. 나도 이제 조심할게. 6.版面,页面 6. 책이나 신문에서 각각의 쪽. 书籍或报纸的每一整页。 - 신문의 면.
- 일간지의 면.
- 잡지의 면.
- 둘째 면.
- 한 면.
- 잡지에서 사진을 어느 면에 넣느냐는 매우 어렵고도 중요한 문제이다.
- 이 책을 만드는 데 수고한 사람들의 이름이 책의 마지막 면에 모두 적혀 있다.
- 가: 신문의 각 면 배치를 어떻게 하는 것이 좋을까?
나: 우선 가장 흥미로운 주제를 앞면에 두자. 棉,棉布 솜, 목화 등을 원료로 한 실이나 천. 以棉花为原料制成的线或布。 - 면 소재.
- 면 속옷.
- 면으로 되다.
- 면으로 만들다.
- 지수는 땀을 흡수하는 기능이 뛰어난 면 티셔츠를 즐겨 입는다.
- 이 옷은 면으로 만든 제품으로 마음껏 세탁해도 쉽게 망가지지 않는다.
- 가: 이 속옷은 재질이 뭔가요?
나: 면입니다. 그래서 땀 흡수도 잘되고 활동성도 좋아요. 面条 밀가루나 감자 가루 등을 반죽하여 가늘고 길게 썰거나 기계로 가늘고 길게 뽑은 음식. 把面粉或土豆粉等和面后,再用刀切或用机器抽取的细长的面食。 - 면 음식.
- 지수는 밥보다는 면 종류의 음식을 좋아한다.
- 승규는 라면이나 국수 같은 면 음식보다 밥과 찌개를 즐겨 먹는다.
- 가: 우리 오늘 점심으로 스파게티를 먹을까?
나: 오늘은 면보다는 빵이 먹고 싶어. - 全部参考
- 받침 없는 명사에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
(无对应词汇) 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는 조사. 助词。将两个以上的事物以相同的条件连接起来。 - 유민이는 공부면 공부, 외모면 외모, 정말 빠지는 게 없구나.
- 지수는 몸매면 몸매, 피부면 피부, 어느 것 하나 부족한 게 없는 미인이다.
- 가: 그 배우가 왜 좋아?
나: 그는 연기면 연기, 노래면 노래, 못하는 게 없거든. - 全部参考
- ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미. 连接语尾。表示假设不确定的事实。 - 언젠가 남북한이 통일된다면 많은 것이 달라지겠지?
- 숙제를 안 하면 선생님께 크게 혼날까?
- 기자단은 내일 새벽이면 서울에 도착할 것이다.
- 가: 시를 좋아하면 이 시집을 한번 읽어 봐.
나: 어머! 이 시인 내가 정말 좋아하는데. 2.(无对应词汇) 2. 뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示前句为后句的根据或条件。 - 시간이 나면 할머니 댁에 자주 들르거라.
- 운동을 소홀히 하면 건강에 문제가 생길 수 있다.
- 나는 나이가 들면 지금 하고 있는 가게를 아들에게 물려줄 생각이다.
- 가: 피해자들이 왜 경찰에 신고하지 않았대?
나: 범인이 신고하면 보복하겠다고 협박을 했대. 3.(无对应词汇) 3. 희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示假设与现实不同的事实,比如希望的状态或后悔的状况等。 - 봄이 빨리 오면 좋겠다.
- 이렇게 바쁠 때는 몸이 두 개면 좋겠어.
- 가: 비가 좀 그치면 좋을 텐데.
나: 응. 근데 쉽게 그칠 것 같지 않아. 4.(无对应词汇) 4. 습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示习惯性或反复性的条件。 - 늦여름이면 강원도 산간 지방에는 메밀꽃이 만발하여 장관을 이룬다.
- 동물을 좋아하는 승규는 동물만 보면 얼굴에 미소가 번진다.
- 고향을 생각하면 항상 별이 쏟아질 것 같은 밤하늘이 떠오른다.
- 어머니는 내가 배가 아프면 항상 손으로 배를 쓸어 주시곤 했다.
- 가: 요즘 자다 보면 목이 계속 아파.
나: 베개의 높이를 좀 바꾸는 게 어때? |