释义 |
- 发音
- [극듣기]
- 活用
- 극이[그기듣기], 극도[극또듣기], 극만[긍만듣기]
- 派生词
- 극하다 , 극히
- 词类
- 「명사」 名词
1.极点,极限 1. 더 이상 그 상태를 유지할 수 없는 마지막 단계. 无法再维持某种状态的最后阶段。 - 극에 다다르다.
- 극에 달하다.
- 극에 이르다.
- 극으로 치닫다.
- 그는 슬픔이 극에 다다랐는지 더 이상 울지도 않았다.
- 오랫동안 전쟁을 해 온 두 나라의 갈등은 점점 극으로 치닫고 있었다.
- 국민들의 경제적인 고통이 극에 이르자 정부는 고심 끝에 대책을 내놓았다.
- 가: 어제 드라마 봤어?
나: 응. 배우들이 연기에 몰입했는지 감정이 극에 달했더라. 2.极,电极 2. 전지에서 전류가 드나드는 양쪽 끝. 电池上电流流动的两端。 - 극을 바꿔 끼우다.
- 극을 잘못 끼우다.
- 전지의 한 극과 다른 극을 전선으로 이으면 전류가 흐른다.
- 가: 어? 전지를 넣었는데도 라디오가 안 나오네. 고장이 났나?
나: 극을 잘못 끼운 거 아냐? 3.极 3. 자석에서 자력이 가장 센 양쪽 끝. 磁铁磁力最强的两端。 - 극끼리 마주하다.
- 자석은 아무리 해도 같은 극끼리는 붙지 않습니다.
- 자석 두 개를 다른 극끼리 마주하면 서로 당기게 된다.
- 자석 두 개를 같은 극끼리 마주하면 서로 밀어 내게 된다.
- 자석은 같은 극은 밀어 내고 다른 극은 당기는 성질이 있습니다.
4.极 4. 지구가 돌 때 중심이 되는 축이 지구의 구면과 만나는 점. 地球转动时成为中心的轴和地球的球面相交的点。 - 보통 적도에서 극으로 갈수록 기온은 떨어진다.
惯用语·谚语1 - 惯用语
- 극과 극을 달리다
两个极端;截然相反 서로 완전히 다르다. 彼此完全不同。 - 내 제안에 대해 한 사람은 찬성을 하고 한 사람은 반대를 하여 의견이 극과 극을 달리고 있다.
- 发音
- [극듣기]
- 活用
- 극이[그기듣기], 극도[극또듣기], 극만[긍만듣기]
- 派生词
- 극적2 , 극적1
- 词类
- 「명사」 名词
1.戏,话剧,舞台剧 1. 배우의 대사와 행동으로 이루어지는 예술 작품. 由演员的台词和行为构成的艺术作品。 - 극 한 편.
- 극 대본.
- 극 형식.
- 극을 공연하다.
- 극을 관람하다.
- 극을 연출하다.
- 지수는 이번에 공연할 극에서 아주 중요한 배역을 맡았다.
- 이 작품은 작가가 인간의 욕망을 극으로 형상화한 것이다.
- 가: 이번에 공연하는 극의 내용은 어떤 거래?
나: 남녀 간의 가슴 아픈 사랑 이야기가 나온대. 2.剧 2. ‘연극’이나 ‘드라마’ 등의 뜻을 나타내는 말. 表示“戏剧”或“电视剧”等。 - 고발극.
- 사기극.
- 실험극.
- 특집극.
- 풍자극.
- 해학극.
- 全部参考
- 일부 명사 앞에 붙는다.
- 词类
- 「접사」 词缀
(无对应词汇) ‘더할 수 없는’ 또는 ‘정도가 심한’의 뜻을 더하는 접두사. 前缀。指“无比的”或“程度很严重的”。 - 극미량
- 극빈자
- 극소량
- 극소수
- 극우파
- 극존칭
- 극좌파
|