释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, ‘아니다’, 동사와 형용사 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-냐고 하는데’가 줄어든 말이다.
1.(无对应词汇) 1. 들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현. 表示转达所听到的提问,接着说自己的想法或提问。 - 친구가 나더러 언제 한가하냐는데 도통 요즘 짬이 나야 말이지.
- 지나가던 관광객이 여기가 쇼핑몰이냐는데 나도 처음이라 잘 모른다고 했어.
- 옆집 남자가 주차장에서 차를 긁은 사람이 내가 아니냐는데 황당해서 말이 안 나오더라고.
- 가게 주인이 나보고 고등학생이냐는데 대학도 졸업하고서 그런 이야기를 들으니 기분이 좋더라.
2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. 表示转达所听到的提问,来间接地表达想要说的意思。 - 누가 너희 과에서 제일 예쁘냐는데.
- 친구가 네가 다시 한국에 오는 날이 칠월이냐는데.
- 지수가 우리 같이 밥 먹자며 내일 한가하냐는데.
- 승규가 너 요즘 왜 이렇게 우울하냐는데.
- 가: 승수가 뭐라고 해?
나: 승수가 너 내일도 바쁘냐는데. |