释义 |
- 发音
- [듣따듣기]
- 活用
- 들어[드러듣기], 들으니[드르니듣기], 듣는[든는듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
滴下,滴落 눈물이나 빗물 등의 액체가 방울져 떨어지다. 眼泪或雨水等液体成滴而落下。 - 빗물이 듣다.
- 눈물이 뚝뚝 듣다.
- 물이 바닥에 듣다.
- 젖은 머리에서 물이 듣다.
- 지수의 눈에서는 닭똥 같은 눈물이 들었다.
- 비가 멈췄지만 처마에 맺힌 물방울이 바닥에 듣는 소리가 이따금 들려왔다.
- 가: 머리 좀 말리고 나오지 그랬어. 머리에서 물이 뚝뚝 들고 있어.
나: 시간이 너무 없었어. - 发音
- [듣따듣기]
- 活用
- 듣는[든는듣기], 들어[드러듣기], 들으니[드르니듣기], 듣습니다[듣씀니다]
- 派生词
- 들리다2 , 들리다4
- 词类
- 「동사」 动词
1.听 1. 귀로 소리를 알아차리다. 用耳朵接受声音。 - 목소리를 듣다.
- 빗소리를 듣다.
- 연주를 듣다.
- 음악을 듣다.
- 잘 듣다.
- 지수는 귀가 예민해서 작은 소리도 잘 듣는다.
- 그의 피아노 연주는 듣는 사람을 편안하게 해준다.
- 우리는 한밤중에 이상한 소리를 듣고 밖으로 나가 보았다.
- 가: 삑삑거리는 이 소리는 뭐지?
나: 나도 아까부터 그런 소리가 들려서 이상하게 생각하고 있었어. 2.听 2. 다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다. 聆听他人的话或声音等。 - 대화를 듣다.
- 라디오를 듣다.
- 변명을 듣다.
- 의견을 듣다.
- 이야기를 듣다.
- 몰래 듣다.
- 학생들은 선생님의 설명을 집중해서 들었다.
- 일을 제시간에 끝내지 못한 사원의 변명을 듣던 김 과장이 화를 냈다.
- 우리는 이 문제에 대해 여러 사람의 의견을 들은 후에 해결책을 고민하기로 했다.
3.听,听从 3. 다른 사람이 말하는 대로 따르다. 顺从别人所说的话。 - 말을 듣다.
- 말씀을 듣다.
- 잘 듣다.
- 유민이는 어렸을 때부터 부모님의 말을 잘 듣는 아이였다.
- 선생님의 말을 안 듣고 자주 말썽을 부리던 친구가 어느 날부터 변하기 시작했다.
- 가: 너 자꾸 멋대로 하고 아빠 말 안 들으면 혼난다.
나: 죄송해요. 앞으로는 말 잘 들을게요. 参考 주로 '말을 듣다', '말씀을 듣다'로 쓴다. - 句型
- 1이 2를 듣다
4.听使唤 4. 기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다. 机器、装置等正常运转。 - 말을 잘 듣던 기계.
- 말을 잘 듣는 세탁기.
- 말을 안 듣는 브레이크.
- 말을 안 듣다.
- 말을 잘 듣다.
- 말을 잘 듣던 세탁기가 갑자기 왜 이러지?
- 오래 써서 그런지 청소기가 이제 말을 안 듣네.
- 그 공장은 말을 잘 듣던 기계가 갑자기 멈춰서 모든 일이 중단되었다.
- 가: 새로 출시된 자동차에 문제가 보고됐다면서?
나: 네. 갑자기 브레이크가 말을 듣지 않는 현상이 종종 나타난다고 합니다. 5.听说 5. 다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다. 接收他人口头上的传达内容。 - 나쁜 소리를 듣다.
- 사실을 듣다.
- 소식을 듣다.
- 이상한 소리를 듣다.
- 좋은 소리를 듣다.
- 최근에 사람들에게서 정 씨에 대한 이상한 소문을 들었다.
- 우리는 지수로부터 오랫동안 연락이 끊긴 유민이의 근황을 듣게 되었다.
- 가: 김 선생님, 조만간 결혼하신다고 들었는데 사실이에요?
나: 네. 저 다음 달에 결혼해요. - 句型
- 1이 2에서/에게서/에게/로부터 3을 듣다, 1이 2에서/에게서/에게/로부터 3-고 듣다
6.得到,挨 6. 주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다. 通常指受到上级或长辈的谴责或表扬。 - 꾸중을 듣다.
- 꾸지람을 듣다.
- 나쁜 말을 듣다.
- 칭찬을 듣다.
- 좋은 평을 듣다.
- 아이가 할아버지께 꾸지람을 듣고 잔뜩 주눅이 들었다.
- 그 사람은 주위 사람들로부터 좋은 평을 들은 적이 없다.
- 나는 어려운 과제를 끝내고 선생님께 칭찬까지 듣자 피로가 싹 가시는 것 같았다.
- 가: 너 오늘 기분이 들뜬 거 같다. 무슨 좋은 일 있니?
나: 선생님께 발표를 잘한다고 칭찬을 들었어. - 句型
- 1이 2에서/에게서/에게/로부터 3을 듣다
7.当作 7. 어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다. 将某些东西理解或接受为某些东西。 - 농담을 진담으로 듣다.
- 조언을 잔소리로 듣다.
- 고깝게 듣다.
- 그럴듯하게 듣다.
- 귀찮게 듣다.
- 승규는 민준이의 장난을 진담으로 듣고 깜짝 놀랐다.
- 사춘기에 접어든 동생은 엄마의 걱정을 잔소리로만 듣는다.
- 가: 내가 너한테 해 주고 싶은 말이 있어. 고깝게는 듣지 말아 줘.
나: 무슨 이야기이신데요? - 句型
- 1이 2를 3으로 듣다, 1이 2를 3-게 듣다
8.见效,有效 8. 약 등이 효과를 보이다. 药物等起作用。 - 약이 듣다.
- 빠르게 듣다.
- 잘 듣다.
- 이 약이 소화가 안 되는 데에 잘 듣기로 유명하다.
- 두통이 심했는데 다행히 약이 빠르게 들어서 괜찮아졌다.
- 가: 그렇게 허리가 아프면 진통제를 먹어.
나: 나는 진통제가 잘 안 들어서 소용없어. 惯用语·谚语5 - 惯用语
- 듣다 처음[첫 소리]
第一次听;闻所未闻 이전에 전혀 들어본 적 없던 내용의 말을 처음으로 듣게 됨. 听到以前从来没听说过的内容。 - 그런 식으로도 사고가 날 수 있다는 건 정말 듣다 처음이다.
- 惯用语
- 듣도 보도 못하다
从来没有听说过;全然不知 들은 적도 본 적도 없어 전혀 알지 못하다. 由于没有听过或看过而完全不知道。 - 나는 승규가 가져왔다는 선물을 듣도 보도 못했다.
- 나는 지수가 말한 그 사람은 듣도 보도 못한 생판 모르는 사람이다.
- 句型
- 1이 2를 듣도 보도 못하다
- 参考句型
- '2에 대하여'로도 쓴다.
- 谚语
- 듣기 좋은 이야기도 늘 들으면 싫다
好话重三遍,任谁不喜欢;屡见不鲜 아무리 좋은 것이라도 여러 번 계속 대하게 되면 싫어진다. 再好的东西,相处久了就会厌烦。 - 가: 지수는 내가 자기 일을 도와준다고 말하는데 왜 귀찮아하는 것 같지?
나: 듣기 좋은 이야기도 늘 들으면 싫은 법이야. - 谚语
- 듣는 것이 보는 것만 못하다
百闻不如一见 아무리 여러 번 들어도 직접 보는 것이 더 낫다. 听别人说多少遍,也不如自己亲自看一下。 - 가: 아무리 설명을 들어도 그 꽃이 어떻게 생겼다는 건지 잘 모르겠어요.
나: 듣는 것이 보는 것만 못하니까 내일 밖으로 나가서 직접 보도록 하자. - 谚语
- 들으면 병이요 안 들으면 약이다
耳不听,心不乱 들어서 좋을 것이 없는 일은 안 듣는 것이 낫다. 与其听了不好的消息而心烦,还不如干脆不听。 - 가: 대체 어떤 문제가 생긴 건데 얘기를 안 해 주는 거야?
나: 들으면 병이요 안 들으면 약인 건데 왜 자꾸 들으려고 하니? |