释义 |
- 发音
- [내ː다듣기]
- 活用
- 내어(내[내ː듣기]), 내니[내ː니듣기]
- 나다1
- 词类
- 「동사」 动词
1.开 1. 길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다. 新造出路面、通道、窗户等。 - 길을 내다.
- 문을 내다.
- 물길을 내다.
- 방을 내다.
- 부엌을 내다.
- 산책로를 내다.
- 수로를 내다.
- 쪽문을 내다.
- 차도를 내다.
- 창문을 내다.
- 마을에 길을 내다.
- 건축가는 햇볕이 잘 들도록 남향으로 창문을 내었다.
- 가: 부엌은 어느 쪽으로 낼 생각이십니까?
나: 음, 이쪽 편에 부엌이 생기면 좋겠어요. 2.钻,打,划 2. 구멍이나 상처 등을 생기게 하다. 使生出孔或伤口等。 - 구멍을 내다.
- 금을 내다.
- 발자국을 내다.
- 상처를 내다.
- 자국을 내다.
- 펑크를 내다.
- 흔적을 내다.
- 송곳으로 내다.
- 아이가 손가락으로 얇은 종이에 구멍을 냈다.
- 옆집 애가 동생을 때려서 동생의 얼굴에 상처를 냈다.
- 어떤 차가 우리 차를 긁어서 흠집을 내고 도망가 버렸다.
- 가: 누가 우리 차의 타이어에 펑크를 냈어요.
나: 이런. 타이어를 것으로 갈아야겠는데요. 3.发,发表,刊登 3. 어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다. 将某个内容登载在报纸、杂志等上。 - 광고를 내다.
- 기사를 내다.
- 논평을 내다.
- 명단을 내다.
- 부고를 내다.
- 사진을 내다.
- 선전을 내다.
- 라디오에 내다.
- 신문에 내다.
- 월간지에 내다.
- 잡지에 내다.
- 텔레비전에 내다.
- 그 회사는 신문에 상반기 신입 사원 모집 공고를 냈다.
- 우리 회사는 텔레비전에 신제품 광고를 내어 홍보하였다.
- 홈페이지에 아르바이트 공고를 냈더니 많은 청년들이 일자리를 구하러 찾아왔다.
- 가: 선생님께서 이번 호 학술지에 논문을 내셨더라고요.
나: 네. 최근에 새롭게 얻은 연구 성과가 있어서요. 4.分,另开 4. 살림 등을 따로 차리게 하다. 分家立户。 - 따로 내다.
- 딴살림을 내다.
- 살림을 내다.
- 세간을 내다.
- 갓 결혼한 아들 내외가 본가 근처에 살림을 내었다.
- 그 부부는 처음에 단칸 월세방에 살림을 내어 시작했다.
- 가: 자네 형네 부부가 분가한다고 했나?
나: 네. 다음 달 말에 옆 동네에 살림을 따로 낸다고 했어요. 5.开,设 5. 가게 등을 새로 차리다. 新开办店铺等。 - 가게를 내다.
- 분점을 내다.
- 상점을 내다.
- 식당을 내다.
- 점포를 내다.
- 주유소를 내다.
- 지점을 내다.
- 책방을 내다.
- 번화가에 내다.
- 아저씨는 역 앞에 식당을 내서 영업하고 있다.
- 그 가게는 장사가 잘 되어서 지방에 여러 분점을 냈다.
- 가: 요즘 뭐 하고 지내세요?
나: 저기 사거리에 사무실을 내고 조그만 사업을 하고 있습니다. 6.上,堆,追肥 6. 거름 등을 논밭에 가져가다. 将肥料拿到地里。 - 두엄을 내다.
- 퇴비를 내다.
- 밭에 거름을 내다.
- 농부들이 논밭에 낼 두엄을 수레에 담아 간다.
- 농부는 곡식이 잘 자라라고 밭에 거름을 내어 주었다.
- 가: 마당에 쌓인 이것들이 다 뭐예요?
나: 아, 내일 밭에 낼 퇴비예요. 7.插秧,播种 7. 모나 어린 식물 등을 옮겨 심다. 栽种秧苗等幼苗。 - 모종을 내다.
- 논에 모를 내다.
- 농부는 논에 모판의 모를 내어 모심기를 했다.
- 일군들이 땡볕에서 땀을 뻘뻘 흘리며 밭에 모종을 낸다.
- 가: 모내기 기간인가 봐.
나: 응. 저마다 자기 논에 모를 내느라 분주해 보이네. 8.发表,提交 8. 대회 등에 예술 작품을 보내다. 向大会等交出艺术作品。 - 작품을 내다.
- 그림을 내다.
- 글짓기 대회에서 학생들이 뛰어난 창작 시를 써 냈다.
- 그 화가는 대회에 낼 그림을 완성하기 위해 몇 주째 열성을 다하고 있다.
- 가: 공모 마감 전에 작품을 낼 수 있겠어?
나: 최선을 다해서 완성해 봐야지. 9.拿出 9. 안에서 밖으로 옮기다. 从内部移送到外部。 - 물건을 내다.
- 책상을 복도에 내다.
- 마루로 내다.
- 문밖에 내다.
- 겨울이 되자 어머니께서 겨울 이불과 옷가지를 밖으로 내셨다.
- 아이들이 교실 안의 책상을 모두 복도에 내고 대청소를 했다.
- 가: 방이 좁으니 방 안의 컴퓨터를 거실로 내자.
나: 좋아요. 지금 컴퓨터를 옮길까요? 10.出,选出,推出 10. 선거에 후보를 추천하다. 推荐参选候补。 - 후보를 내다.
- 후보자를 내다.
- 대선에 내다.
- 선거에 내다.
- 총선에 내다.
- 정당에서 이번 총선에 낼 국회 의원 후보를 결정하였다.
- 곧 다가올 선거를 위해 각 당에서 유능한 인재들을 대선 후보로 내었다.
- 가: 아직 당 회의가 끝나지 않았습니까?
나: 네. 어떤 후보를 선거에 낼지 아직 논의 중인 것 같습니다. 11.扬名,传出 11. 이름이나 소문 등을 알리다. 告知名声或消息等。 - 말을 내다.
- 소문을 내다.
- 이름을 내다.
- 헛소문을 내다.
- 입 밖에 내다.
- 영수는 시험에서 만점을 받아서 전국에 이름을 낼 만큼 매우 유명해졌다.
- 친구가 온 동네에 내 소문을 내고 다녀서 내 이야기를 모르는 사람이 없다.
- 가: 네가 이번에 장학금을 받는다는 소문이 있던데, 사실이야?
나: 아니야. 대체 누가 그런 헛소문을 내는 거야? 12.出题 12. 문제 등을 출제하다. 出命题。 - 문제를 내다.
- 수수께끼를 내다.
- 시험을 내다.
- 시험 문제를 내다.
- 시험에 내다.
- 영어 선생님이 시험에 낸 문제 중 일 번과 삼 번은 답이 두 개였다.
- 국어 선생님은 기말시험에 시를 지으라는 문제를 내셨다.
- 가: 선생님께서 내신 과제가 뭐였지?
나: 다음 시간까지 이 논문을 읽고 요약해 오라는 과제였어. 13.生,产生 13. 어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다. 使某种感觉或感情出现。 - 겁을 내다.
- 기분을 내다.
- 넌더리를 내다.
- 분위기를 내다.
- 샘을 내다.
- 신경질을 내다.
- 싫증을 내다.
- 역정을 내다.
- 염증을 내다.
- 욕심을 내다.
- 용기를 내다.
- 진절머리를 내다.
- 짜증을 내다.
- 탐을 내다.
- 호기심을 내다.
- 화를 내다.
- 아이가 무서운 영화를 보고 겁을 냈다.
- 나는 잘못을 저지른 친구에게 크게 화를 내었다.
- 언니는 기분이 좋지 않아서 주변 사람들에게 계속 짜증을 냈다.
- 가: 얘야, 장난감마다 그렇게 욕심을 내서 되겠니?
나: 그래도 새 장난감을 보면 갖고 싶은데 어떡해요. 14.交,提交,发 14. 문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다. 交出或寄出文件、资料、书信等。 - 결석계를 내다.
- 답장을 내다.
- 리포트를 내다.
- 보고서를 내다.
- 사표를 내다.
- 성명서를 내다.
- 시말서를 내다.
- 신청서를 내다.
- 연하장을 내다.
- 원서를 내다.
- 지원서를 내다.
- 초대장을 내다.
- 편지를 내다.
- 시청에 내다.
- 직장에 내다.
- 회사에 내다.
- 김 대리가 과장님에게 낼 행사 보고서를 작성하고 있다.
- 군대에 입대할 남학생이 학교에 휴학계를 내고 휴학을 했다.
- 유민이는 대학에 진학하기 위해 원서를 내러 입학 본부에 갔다.
- 가: 민준이는 일을 그만둔 거야?
나: 응. 며칠 전에 회사에 사표를 냈대. 15.上市 15. 곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다. 为了销售而将谷物或食物等拿到市场上。 - 고기를 내다.
- 곡식을 내다.
- 쌀을 내다.
- 경매장에 내다.
- 시장에 내다.
- 장에 내다.
- 소비자들에게 내다.
- 농부는 가을에 거둬들인 작물을 적당한 값에 시장에 내었다.
- 아저씨는 지금 막 배에서 내린 싱싱한 생선을 수산물 시장에 냈다.
- 가: 우리 단체는 소비자에게 산지에서 직접 가져온 농산물을 내고 있습니다.
나: 직거래한 농산물이라고요? 굉장히 신선하겠네요. 16.端出,摆出 16. 먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다. 为招待客人,拿出饮食。 - 과일을 내다.
- 과자를 내다.
- 다과를 내다.
- 상을 내다.
- 술을 내다.
- 술상을 내다.
- 식사를 내다.
- 음식을 내다.
- 점심을 내다.
- 턱을 내다.
- 차를 내다.
- 한턱을 내다.
- 손님에게 내다.
- 아내는 집에 찾아온 손님들에게 차와 다과를 냈다.
- 김 과장은 승진 기념으로 직원들에게 맛있는 점심을 크게 냈다.
- 가: 우리 누가 이기나 내기할래?
나: 좋아. 이긴 사람이 식사 내기다. 17.交,提,提交 17. 돈이나 물건 등을 주거나 바치다. 交出或献上钱或物品等。 - 값을 내다.
- 공과금을 내다.
- 기부금을 내다.
- 돈을 내다.
- 등록금을 내다.
- 보증금을 내다.
- 부조금을 내다.
- 성금을 내다.
- 세금을 내다.
- 생각을 내다.
- 아이디어를 내다.
- 의견을 내다.
- 이자를 내다.
- 입장료를 내다.
- 정답을 내다.
- 제안을 내다.
- 지혜를 내다.
- 집세를 내다.
- 전기세를 내라는 고지서가 집으로 배송되었다.
- 아이는 가게 주인에게 돈을 내고 과자를 사 먹었다.
- 가: 모든 회원들은 총무인 저에게 회비 오천 원을 내세요.
나: 네. 여기 오천 원 드립니다. 18.使发生 18. 어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다. 使产生某种现象或事件。 - 고장을 내다.
- 교통사고를 내다.
- 박살을 내다.
- 발령을 내다.
- 부도를 내다.
- 불을 내다.
- 사고를 내다.
- 산불을 내다.
- 싹을 내다.
- 일을 내다.
- 작살을 내다.
- 화재를 내다.
- 허가를 내다.
- 희생자를 내다.
- 미숙한 직원이 기계를 잘못 만져서 고장을 내 버렸다.
- 한 방화범이 야산에 산불을 내어 많은 나무들이 불에 탔다.
- 승규는 밤중에 과속으로 달리다가 그만 교통사고를 내어 크게 다쳤다.
- 가: 이번 붕괴 사고가 무려 백 명의 사상자를 냈대.
나: 정말? 백 명이나 죽거나 다친 거야? 19.养成,输出 19. 뛰어난 사람을 배출하다. 培育出优秀的人才。 - 열녀를 내다.
- 인재를 내다.
- 제자를 내다.
- 졸업생을 내다.
- 천재를 내다.
- 학자를 내다.
- 합격자를 내다.
- 그 마을은 우수한 인재를 많이 낸 곳으로 유명하다.
- 이 학교는 개교 이래로 지금까지 수백 명의 졸업생을 냈다.
- 가: 우리 연기 학원은 그동안 뛰어난 배우들을 여럿 내었지요.
나: 네, 저 유명한 여배우도 이 학원 출신이라고 들었어요. 20.散出,放出 20. 소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다. 使声音或气味等散发至外部。 - 기운을 내다.
- 소리를 내다.
- 소음을 내다.
- 숨소리를 내다.
- 신음 소리를 내다.
- 엄두를 못 내다.
- 연기를 내다.
- 인기척을 내다.
- 콧소리를 내다.
- 향기를 내다.
- 힘을 내다.
- 야영객들이 들판에 불을 피워서 연기를 냈다.
- 큰 트럭이 흙먼지를 내며 시골길을 지나갔다.
- 언니는 꽃향기를 내는 향수를 몸에 뿌리고 외출하였다.
- 가: 쉿, 조용히 해. 다 들린단 말이야.
나: 알았어. 말소리 안 낼게. 21.使生出 21. 무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다. 使产生做某事的时间或机会。 - 말미를 내다.
- 수를 내다.
- 시간을 내다.
- 여유를 내다.
- 짬을 내다.
- 틈을 내다.
- 애써 내다.
- 김 대리는 매우 바빠서 잠깐 쉴 틈도 내지 못했다.
- 아내는 엄청난 집안일로 도통 짬을 낼 수가 없었다.
- 가: 저희 집에 올 시간이 되세요?
나: 초대해 주셨는데 어떻게든 시간을 내서 가야지요. 22.使散发 22. 멋이나 기품을 생기게 하다. 使生出风姿或气韵。 - 기품을 내다.
- 멋을 내다.
- 맵시를 내다.
- 모양을 내다.
- 언니는 예쁜 옷을 입고 한껏 멋을 내어 외출하였다.
- 승규는 모양을 낸다고 매일 아침 거울 앞에서 머리를 이리저리 만진다.
- 가: 이 완성된 요리에 장식을 올려 주면 한껏 모양을 낼 수 있지요.
나: 장식으로 꾸미고 나니 요리가 참 먹음직스럽게 보이네요. 23.使出现,使达成 23. 어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다. 使显现某事的效果或结果。 - 결론을 내다.
- 기록을 내다.
- 끝을 내다.
- 끝장을 내다.
- 부작용을 내다.
- 손해를 내다.
- 승부를 내다.
- 역효과를 내다.
- 이익을 내다.
- 적자를 내다.
- 조각을 내다.
- 통계를 내다.
- 피해를 내다.
- 효과를 내다.
- 흑자를 내다.
- 새로 시작한 사업이 실패하여 적자를 내었다.
- 우리나라 선수가 세계 수영 대회에서 세계 신기록을 냈다.
- 아들은 이번 시험에서 좋은 성적을 내기로 엄마와 약속했다.
- 가: 제가 한번 맡은 일은 끝을 내야 하는 성격이에요.
나: 그러시군요. 책임감이 참 강하신 것 같아요. 24.出 24. 출판물을 찍어서 세상에 내놓다. 出版印刷品而在市面上销售。 - 논문집을 내다.
- 사진집을 내다.
- 시집을 내다.
- 음반을 내다.
- 자서전을 내다.
- 잡지를 내다.
- 책을 내다.
- 화보집을 내다.
- 엮어서 내다.
- 그 가수는 삼 년 만에 새 음반을 내고 방송 활동을 시작했다.
- 김 회장은 자신의 젊은 시절의 이야기를 담은 자서전을 냈다.
- 유명 소설가가 새로 낸 소설이 독자들에게 인기를 끌고 있다.
- 가: 이번에 사진집을 새로 내셨던데요.
나: 네. 이번 사진집은 자연 보호를 주제로 만들었습니다. 25.请假 25. 휴가 등을 얻다. 申请到假期等。 - 병가를 내다.
- 연가를 내다.
- 조퇴를 내다.
- 휴가를 내다.
- 출산이 다가온 직원이 오늘 출산 휴가를 냈다.
- 김 대리는 몸이 아파서 조퇴를 내고 일찍 퇴근하였다.
- 가: 휴가를 내려면 어떻게 하면 됩니까?
나: 언제 휴가를 가실 건지 서류를 작성해서 저에게 주시면 돼요. 26.打分 26. 성적을 처리하다. 处理成绩。 - 성적을 내다.
- 시험 결과를 내다.
- 교무실에서 교사들이 학생들의 한 학기 최종 성적을 냈다.
- 선생님은 지금 시험지를 채점하며 학생들의 시험 성적을 내고 있다.
- 가: 김 선생님, 학생들 성적을 다 내셨어요?
나: 아니요. 아직 전체 성적을 합산하는 중이에요. 27.模仿,学样 27. 다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다. 跟着他人的样子或行为去做。 - 시늉을 내다.
- 흉내를 내다.
- 관객들이 동물 시늉을 내는 서커스 공연을 관람하였다.
- 개그맨이 유명 인사의 모습을 똑같이 흉내를 내어 사람들이 깔깔 웃었다.
- 가: 민준이가 자기 친형의 목소리 흉내를 잘 내더라.
나: 응. 그래서 전에 민준이네 전화를 했다가 민준이가 민준이 형이라고 생각하고 말한 적도 있었어. 28.发汗,放血 28. 땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다. 使汗或血排出体外。 - 땀을 내다.
- 피를 내다.
- 푹 내다.
- 나는 감기를 떨어뜨리려고 두꺼운 이불을 덮고 땀을 푹 냈다.
- 유민이는 병원에서 피 검사를 하기 위해 손가락 끝에서 피를 조금 내었다.
29.散发,发出,提高 29. 열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다. 热,光或速度等的属性显露出来。 - 빛을 내다.
- 색을 내다.
- 속도를 내다.
- 속력을 내다.
- 에너지를 내다.
- 열량을 내다.
- 윤을 내다.
- 칼로리를 내다.
- 이 음식은 일 인분에 약 삼백 칼로리 정도의 열량을 낸다.
- 영수는 가구를 걸레로 닦아서 반들반들하게 윤을 냈다.
- 도로에 쌓인 눈 때문에 차들이 제 속도를 내지 못하고 천천히 간다.
- 가: 이게 갈색을 내는 염색약이에요?
나: 네. 그 약으로 염색하면 머리카락이 갈색이 돼요. 30.调味 30. 맛을 생기게 하다. 使生出味道。 - 단맛을 내다.
- 맛을 내다.
- 매운맛을 내다.
- 양념으로 맛을 내다.
- 맛있게 내다.
- 얼큰하게 내다.
- 요리사는 양념을 넣어서 요리의 맛을 내었다.
- 나는 고춧가루를 쳐서 국물의 맛을 얼큰하게 냈다.
- 가: 국물 맛이 참 시원하네요. 어떻게 이런 맛을 내신 거예요?
나: 우리 식당만의 비법으로 만든 거예요. 31.借 31. 돈을 얻다. 筹到钱。 - 대출을 내다.
- 빚을 내다.
- 사채를 내다.
- 융자를 내다.
- 은행에서 내다.
- 아버지는 금융권에서 융자를 내 새집을 구입하셨다.
- 김 사장은 우선 급한 대로 은행에서 대출을 내어 회사 부도를 막았다.
- 가: 사채라도 내서 돈을 마련해야 하나?
나: 사채는 이자가 매우 비싸다는데 다른 방법을 찾는 건 어때? - 发音
- [내ː다듣기]
- 活用
- 내는[내ː는], 내어[내ː어](내[내ː듣기]), 내니[내ː니듣기], 냅니다[냄ː니다]
- 词类
- 「보조 동사」 补助动词
(无对应词汇) 앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 말. 表示前句中的行动依靠自己的力量最终得以实现。 - 우리 회사는 신제품을 개발해 내어 큰 수익을 얻었다.
- 수비수가 상대 팀 공격수의 공격을 완전히 막아 내었다.
- 우리 학교는 우수한 기술 전문가들을 길러 내는 곳이다.
- 아이는 어려운 책을 읽어 내기가 힘이 들어 계속 딴청을 피웠다.
- 아저씨는 아이가 물에 빠뜨린 장난감을 그물망으로 건져 내셨다.
- 가: 수술이 많이 힘드셨을 텐데 잘 참아 내셨어요.
나: 병을 고치는 과정이니 좀 아파도 참아야지요. |